Down to earth (地に足がついている)

Down to earth is an adjective used to describe usually a person who is very realistic, very sensible, really sincere, kind of a good solid person you can really depend on.
この表現は、人の性格について説明する時に使われる形容詞です。とても現実的で、思慮深く、思いやりがあって、しっかり者。そんな人を説明する時にぴったりの表現です。



Jessie: Harp, what’s one of the things you look for in a perfect guy?
Harp: Well, I look for someone who is down to earth. I like someone who is sensible, who is reliable, not someone with their head in a clouds, dreaming all the time.
Jessie: Right. You want someone who is down to earth and realistic.
Harp: Exactly.
Jessie: ハープ、恋人にするなら、どんな人が好みなの?
Harp: そうね、地に足がついている人がいいわ。思慮深くて、頼りになる人ような人ね。夢見がちで現実が見えていない人はダメよ。
Jessie: なるほど。地に足がついている、現実的な人がいいのね。
Harp: その通りよ。
Harp: Well, I look for someone who is down to earth. I like someone who is sensible, who is reliable, not someone with their head in a clouds, dreaming all the time.
Jessie: Right. You want someone who is down to earth and realistic.
Harp: Exactly.
Jessie: ハープ、恋人にするなら、どんな人が好みなの?
Harp: そうね、地に足がついている人がいいわ。思慮深くて、頼りになる人ような人ね。夢見がちで現実が見えていない人はダメよ。
Jessie: なるほど。地に足がついている、現実的な人がいいのね。
Harp: その通りよ。
音声を聞きたい方は、www.culips.comへ。トランスクリプトと詳しい解説付きで、お楽しみいただけます。
Podcast/ Lipservice: ESL Culips, Illust: Wynlok









