エクスチェンジ・パートナーの探し方
こんにちは、ただいま求職中のAiです。Montrealに来て、ついに3ヶ月が経ちました。早いもので、英語学校を終え、就職活動をはじめる段階となりました。
前回に引き続き、今回もLanguage exchangeの話題なのですが、就職活動にも Language exchangeは役に立ちます。というのも、私のパートナーはみんな働いている人たちなので、CV(履歴書)やカバーレターをチェックしてもらったり、どんな仕事があるか教えてもらったり、とっても助かっています。やっぱり現地の人の協力は心強い!!と実感しています。
前回は恋愛話で幕を閉じたわけですが、私の(ドイツの)友達は、ネットで知り合って日本語を勉強していた彼女と遠距離恋愛をかれこれ3年も続けています・・。実際に会ったりもしているわけですが、一年に一回がやっと。それでも続いているのは、二人の努力に他ならないと思います。すごい、の一言。そして、実際に会わなくても言語は学べるものなのですよね。たとえ日本にいても、インターネット等を通じて勉強はできます!今回はそんな方法から紹介していきましょう。
Language exchange のいろいろ
実際にパートナーと会って話したりする他に、ネットのサイト上でチャットをする方法(チャット機能があるLanguage exchangeのサイトなど)、Windows MSNを使う等の方法でLanguage exchangeをしている方はたくさんいます。これは結構いい方法です。特に他言語を学び始めて間もないときに、いきなり話すのはむずかしいけれど、チャットなら、会話の間にちょっと辞書を調べたりもできるし、ある程度は返事に時間がかか っ ても大丈夫です。発音とか会話の練習がしたい人(上級者の方)はスカイプとかMSNでマイクを使って音声チャットをすることもできます。これらの方法は家にいながらにして勉強ができ、かつ、実際に会わないので危険な状況に陥るリスクは少ないです。
え?危険な状況って・・・?と思われたあなた!ネットでパートナーを探す時は気をつけてください。そして、初めて会う時は、昼間に人通りの多いところで待ち合わせして、人が沢山いる場所でお話しましょう!私も一回だけ変な人に会ったことがあって、その後は新しいパートナーと会う時も毎回不安でした。自分の広告をネットに載せる時は、必ずしも日本語を学びたい人だけが、連絡を取ってくるわけではないことをしっかりと頭に入れておきましょう。(特に女性の方!!)結構多くの男性が、Language exchangeパートナーを探しているといいながら、実は彼女を探しているということをよく聞きます。偏見を持つのもいけないですが、でも、注意はしてもし過ぎることはありません。
パートナーの探し方
これは難しくはありません。インターネットではLanguage exchangeで検索すれば、いくつものサイトを見つけることができます。ほとんどのサイトは登録無料で、いろいろな使い方ができます。他には日本語コースがある大学や語学学校に張り紙、訊き込みをしてパートナーを探すという手もあります。私はモントリオール大学、McGill、Concordia等の大学を回っていろいろ張り紙をしたところ、2・3件のメールをもらいました。Classifiedsも利用できます。Language exchangeのコーナーがあるか調べてみると、たまに広告を見つけることもできます。ただ、くれぐれもパートナーと最初に会うときは気をつけてくださいね!
これで、Language exchangeの話題はひとまず終了ですが、もし何か質問等があれば、このコラムで答えますので、お気軽にどうぞ!!









