Ma préfecture préférée

  • English
  • 日本語

Photo by Seiko Inada

Photo by Seiko Inada

Voici ma première chronique pour les lecteurs de Coco Montréal. Je vais donc vous présenter ma préfecture préférée, qui est la numéro un au Japon sous plusieurs aspects. Je vais vous fournir des indices. Essayez de deviner la préfecture dont je parle. Si vous devinez tout de suite, vous devez être un expert de la civilisation japonaise!

Le plus grand nombre de gens obèses, le plus grand nombre de divorces, le plus grand nombre d’hommes souls qui dorment dans la rue, le plus haut taux de chômage… Je suis désolée. Ce ne sont pas vraiment des domaines très positifs… Prenons plutôt le plus grand nombre de locaux de restauration rapide par personne, ou la plus grande consommation de porc et thon en conserve.

Voilà, c’est déjà beaucoup mieux. Et que pensez-vous des faits suivants? Le plus haut taux de natalité, la plus grande longévité, les premières floraisons de cerisiers au Japon (dès janvier!), les plages ouvrant le plus tôt (en mars), le plus grand aquarium, l’endroit où le plus de gens veulent déménager. Peut-être que vous avez déjà deviné où ça se trouve. Eh oui! C’est Okinawa.

Je considère Okinawa comme mon deuxième foyer parce que j’ai vécu là pendant cinq ans, et j’y suis souvent retournée les dix années qui ont suivi. J’aime aussi Okinawa parce que ses habitants sont des gens très dynamiques, et parce qu’il y existe une richesse culturelle et naturelle sans pareil.

Okinawa est entourée d’un océan dont la transparence et les bancs coralliens sont uniques au monde. Le “sanshin” est un instrument de musique originaire d’Okinawa. Le toit des maisons traditionnelles y est fait avec des tuiles en argile rouge. Et tout cela est sans compter la gastronomie locale, le climat tropical, et leur dialecte distinctif… À seulement deux heures et demie de Tokyo en avion, vous pouvez trouver toute une variété d’attractions touristiques. C’est l’endroit à visiter que je vous recommande le plus vivement!

(Traduction: Gregorio Rabunal, Correction: Uri Pizarro)

About the Author

Seiko Inada

現在広島在住。元カフェ経営者。以後、製菓、マネージメントの勉強のため渡加。現在はカフェ再開のため経営、経理の勉強しつつ働いています。I live in Hiroshima. I moved to Canada to study the art of pastry making and business management. Now I’m studying management and accounting to one day start up my own cafe. J’habite à Hiroshima. j’ai déménagé au Canada pour étudier la pâtisserie et la gestion d’affaires. Maintenant j’étudie la gestion et la comptabilité tout en travaillant, avec l’intention d’ouvrir à nouveau un café.

Leave a Reply